最近出的新單曲,雖然是一首內容很簡單的打氣曲

但是編曲跟轉調意外的合我胃口

而且這種讓人驚訝的柚子安定感也非常的讚:)

順手翻了一下當成練習 

真要說最累人的地方就是日文歌詞我是一個字一個字打上去的XD

 

こうして僕らが 出会えたキセキを

今ここに刻むよ そして讃え合おう

 

路上の片隅で 寄り添う花のように

想いは枯れずに いつも共にある

 

沈む夕陽 立ち止まる 明日が見えずに

それでも暮れゆく空に 蘇るのは 確かな声

 

將我倆能如此 相遇的奇蹟

刻印在此時此刻 而後互相讚美

 

如同點綴在街道一隅的花朵

不會凋謝的情感 總是與你相伴

 

看不見明天而在西沉的夕陽前駐足不前

即使如此 確信的聲音在夜幕逐漸降臨的天空中甦醒

 

 

きっといつか 夢を掴むその日まで

信じてくれた君のために 何度でも 何度でも

一人じゃない 心の中 どんな時も with you

 

まばゆい朝陽が 世界を照らしてゆく

僕らの元にも 夜明けは来るだろう

 

焦る気持ち 行き詰まり 本当は怖くて

果てなき暗闇でさえ 君を想えば 光は刺す

 

夢想實現的那天為止 堅信著總有一天

為了信任我的你 重複著 重複著

不是孤單一人 在心中不論何時 with you

 

眩目的朝陽逐漸照亮了世界

我倆的未來也會有黎明降臨吧?

 

焦躁的心情 陷入迷宮 感到害怕

即使是無邊無垠的黑暗 只要想起你 光芒就會射入

 

 

たった一つ 夢に続くこの道を

諦めないさ 僕はゆくよ どこまでも どこまでも

溢れ出した 心の声 この想いは with you

 

僕らを繋ぐ みらいへと進む

 

唯一一條 朝著夢想前進的道路

別放棄阿 我會往前走 不論何處 不論何處

滿溢而出的 心中的聲音 這份情感 with you

 

我們相繫相伴 朝著未來邁進

 

 

きっといつか 夢を掴むその日まで

信じてくれた君の為に 何度でも 何度でも

 

そして人は与えられた命を

輝くために 愛する為に 強く今を生きてゆく

支え合い 励まし合い その向こう側へ

一人じゃない 心の中 どんな時も with you

 

在夢想實現的那天為止 堅信著總有一天

為了信任我的你 不管幾次 不管幾次

 

為了珍愛被授予的生命 使它光輝燦爛

人們堅強得活在當下

相互扶持 相互勉勵 與彼此

不是孤單一人 在心中 不論何時 with you

 

junichi299 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 訪客
  • 謝謝版大的翻譯喔!!!!!
    我也超愛他們的歌~~!!!!!
    可是在台灣好像找不太到資料更別是說翻譯了= =
    所以真得很感謝喔^ ^
    這裡的資訊也超多的XDD呵呵~~~~~~thanks~~~