受け入れて

 

 

在音樂版看到有人推薦這首歌曲

 

是一青窈為他有性別認知錯誤的朋友而寫的

MV裡面的 是一個怪人

拿著講稿似乎要跟大家說什麼

說不到一半 就泣不成聲

但還是堅強的再次開始他的故事

 

是一隻不完整的小熊的故事….

 

 

希望大家可以一邊看MV,一邊看故事,附上我本人用不成材日文的翻譯


 

今日は皆さんと、皆さんに仲良くしたい

今天 大家..想跟大家成為好朋友


私は頑張りますって、

 

我很努力的

 


私の、私のこと


今日は皆さんに私が好きの話を聞いてもらいたいと思います

今天想跟大家說一個我很喜歡的故事。


クマ子は小さい頃から

小熊從很小的時候


自分が少しヘンだと分かっていました

就已經覺得自己好像跟別人有點不一樣


なんだかヘンテコ

怎麼會有這麼怪的小孩


けものみたい

好像野獸

 


ほんとうの私はどれ?

真正的自己究竟是哪一個?


隠せないかな?

隱藏起來了嘛?


私だって外に出かけたい

我只是想出門


見ちゃダメ

不能看!


笑われてるような気がするの

感覺每個人都在嘲笑我 


危ない

很危險喔


神様っているの?

世界上真的有神嗎


私も誰かに抱きしめて欲しい

我也好想去擁抱別人


私は誰?

我到底是誰?


本当に危ないの?

真的很危險嗎?


売れ残りって・・・どういうこと?

賣剩下的是什麼意思?


何かわからない感情が込み上げてきて

有股不可名狀的情緒一擁而上


私はずっと泣いた

 

我一直在哭泣

 

 

MV接到這裡,剩下那個人對著窗外哭泣

隨著一青窈的歌聲

 

僕だけを受け入れて いつかいつか

 

請接納我吧   總有一天總有一天


MV跟一青窈原本的的表達意念可能有點出入

不過最終想表達的,還是少數跟大眾有不同地方的人

受到外界壓力,感到好孤獨...好無助...

希望總有一天有個人可以敞開心接受他

他也有愛 也想擁抱別人...

決定買下賣剩的狗狗,也是因為這隻小狗得不到別人的愛

他決定要給牠

今天看完以後,還是希望可以分享給大家

這隻MV真的拍的很好~~

junichi299 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()