這是KOBUKURO版本的島歌



沒有隆重的BACK GROUND

只有很單純的三味線(?)的旋律

節奏比起夏川里美唱的原版更慢一點

聽小淵唱沖繩腔,總覺得很有味道~~

黑田的話,為什麼我會覺得他的沖繩腔真是充滿了可愛呢XDDDD

不要搶中孝介的飯碗阿(根本就不同腔XDD)


越唱到越後面有越HIGH的趨勢

真想在小淵唱的時候打他的頭 :這個啦啦啦是怎麼回事??

不過還是請聽吧XD



島唄


でいごの花が咲き 風を呼び 嵐が来た


でいごが咲き乱れ 風を呼び 嵐が来た

くり返す悲しみは 島渡る波のよう

ウージの森であなたと出会い

ウージの下で千代にさよなら

島唄よ 風に乗り

鳥とともに 海を渡れ

島唄よ 風に乗り

届けておくれ 私の涙

 

でいごの花も散り さざ波がゆれるだけ

ささやかな幸せは うたかたの波の花

ウージの森で歌った友よ

ウージの下で八千代の別れ

島唄よ 風に乗り

鳥とともに 海を渡れ

島唄よ 風に乗り

届けておくれ 私の愛を

 

海よ 宇宙よ 神よ いのちよ

このまま永遠(とわ)に夕凪を

島唄よ 風に乗り

鳥とともに 海を渡れ

島唄よ 風に乗り

届けておくれ 私の涙


島唄よ 風に乗り

鳥とともに 海を渡れ

島唄よ 風に乗り

届けておくれ 私の愛を


 
創作者介紹

在黑暗中尋找光芒

junichi299 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • Rei
  • 哇這個好棒喔>/////<
    聽小淵唱的時候, 我會想到他說小時候在班上同樂會被強迫表演唱民謠那段XD
    黑田的咬字好用力, 完全可以了解你說"好可愛"的感覺(噗)
  • 難怪小淵有駕輕就熟的感覺XDDD
    黑田咬字整個很勉強XDDD

    junichi299 於 2008/06/04 21:24 回覆

  • Rei
  • 那個"啦啦啦~~" 一直讓我覺得他下一句會接"藍~藍路~" orz
找更多相關文章與討論