因為最近很喜歡SATURDAY

所以先推薦這首歌

會喜歡上這首歌 是因為在聽的時候 突然對 ”助手席の窓 曇らせる頬...”

這段歌詞有很大的共鳴

在我對這段歌詞愛不釋手(?)的狀況下 還去問了老師XD


因為歌本身的情緒不是那麼的明亮

如果在有點陰雨的天氣下聽  說不定會有爆淚的危險XD


Saturday
作詞:小渕健太郎 作曲:小渕健太郎
消えた 街灯 揺さぶり灯した 真夜中の公園で

錆びた 蛇口 空に開けて まるで少年ね

月に届きそうな 水のロープ 浴びながら

私を笑わせるの 気付けば 雨の中

Saturday 互いの空に 飛び立てない 想いを降らせて

二人は 傘もささずに 濡れた街を 笑って歩いてた

何度 確かめ合っても 同じ答えが出るのね

良いの わかってる 言葉も掻き消したワイパー

助手席の窓 曇らせる頬

光のトンネル 延ばすヘッドライト いつか その中へ

Saturday 今だけ傍に居てほしい 眠るように そっと

二人は 夢も見ぬまま 白く朝が 夜を閉じるまで

Saturday 無情な程に 降りやまない雨があがる頃

二人は 歩き疲れて つないだ指を 黙ってほどいた

手の中に温もりだけを しまって


如果要看日文翻譯的話 

請到REI大大 http://blog.xuite.net/reinakai/reinakai/16619310

這邊詳見

翻譯的超好喔!!!


偷偷說

我在認真聽這首歌之前  我發誓我沒有把SATURDAY聽成されて~~

XDDDD

junichi299 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • wenerica
  • 是從藍く寂しく過來的 是REI親的朋友嗎 ^^
    最近剛認識REI 真是個很會翻譯的大好人
    這首也是我相當喜歡的歌呢
    淡淡憂傷的曲風 由黑田那種帶有滄桑的聲音詮釋
    真的很棒 ^^
  • junichi299
  • DEAR WENERICA:
    你可以找到藍く寂しく真是太厲害了~~
    REI是在下崇拜的對象壓~~(跪)
    以後我也可以常常去你的BLOG逛嗎(眼睛發亮)
    KOBUKURO真是驚人的棒XDDD